美女粉嫩极品国产在线2020,亚洲国产中文欧美国产综合在线,一本一道中文字幕无码东京热,国农村精品国产自线拍

首頁>要論>銳評 銳評

跨文化溝通有多難?

2015年12月14日 14:14 | 來源:新京報
分享到: 

跨文化交流不是浪漫主義,而是現實主義。只有意識到這一點,我們才能在這個全球化的時代里保持淡定的心態。

最近在和同事一道籌辦一個國際會議。會議的主題是關于中國和世界之間的跨文化交流。會議將與特拉維夫的一座大學合辦,于是我“幸運地”開始了人生中第一次和以色列人打交道的經歷。這個過程仍在持續中,但回想起來,已經覺得十分“酸爽”。會還沒開,我和同事已陷入了“跨文化”的困境之中,可見開這樣的一個會多么有意義。

首先就是雙方對“時間”這個概念似乎有著判若霄壤的理解。一封郵件過去,對方往往時隔很久才給回復。我們出于避開中國春節的便利性考慮,希望將會期定在明年3月份,但對方堅持在2月份開,原因不明。而且,我們提出中國學者簽證和購買機票均需要一定的時間周期,請對方盡快發邀請函過來,可如今已近12月中旬,邀請函一直不見蹤影。我們這邊心急如焚,對方卻始終一副“不要急,慢慢來”的架勢,實在令人憂傷。

其次,在對一些問題的看待上,我們和以色列同行也有截然不同的風格。比如按照中國的慣例,受邀參加會議者均應在會議上發言。但以色列的同行卻表示,參會人數太多啦(總共不到20人!),可不可以只讓一部分人發言,其他人當聽眾即可?這個提法讓我和我的小伙伴們都驚呆了。一個中國人(同時還有英國、美國、瑞士等國的人),不遠萬里跑到以色列去,只為當一個閉嘴的聽眾,這是什么精神?死活不讓人家外來的和尚念經的精神。

最后,是對待經費的態度,說白了也就是對待錢的態度。中國這邊認為經費足夠充裕了(事實上也的確很充裕),但以色列同行總覺得錢不夠花,每花一分錢都要計算好半天,甚至要把一些曾經談好的東西推翻。直到現在,我們仍難以想象這場即將在這個遙遠的中東國家召開的會議,將是一種怎樣的風貌。

最近幾年人們對跨文化溝通的問題討論得很多、很密集,這大抵是全球化時代中國人“開眼看世界”和“行萬里路”的需求使然。但即使是在與外國人打交道有那么一些經驗的我這樣的人身上,也仍時不時地受困于不同民族之間對于一些基本概念的本質分歧。在實際的交流中,這類問題往往是無解的,只能忍著、扛著,微笑著把事情對付著做好,盡最大可能達成效果。說出來有點無奈,但實際上就是如此。文化和文化之間并不能夠實現真正意義上的相互理解,至多能夠做到的是“包容”。

講這么個故事,只是想表達一個很簡單的道理:很多人對于與“外國友人”之間的親密無間的交流和溝通抱有一種十分美好的理想,這種理想是在諸如“白求恩”、“跨國婚姻”這些歷史與都市神話中被“培育”出來的。在真實的世界里,不同文化體的人之間的相互理解和信任,其實非常難以實現。跨文化交流不是浪漫主義,而是現實主義。只有意識到這一點,我們才能在這個全球化的時代里保持淡定的心態。

□常江(文化學者)


編輯:劉文俊

關鍵詞:跨文化交流 跨文化溝通 不同文化體

更多

更多