美女粉嫩极品国产在线2020,亚洲国产中文欧美国产综合在线,一本一道中文字幕无码东京热,国农村精品国产自线拍

首頁>要論>銳評 銳評

“老公不雅”折射語言形態之爭

2016年10月20日 13:52 | 作者:宋 瀟 | 來源:光明網
分享到: 

近日,著名歷史學家、清華大學歷史系教授彭林在東南大學,為師生做了一場題為“禮樂雙修與走出‘半人時代’”的講座,他指出,“老公”一詞,在古代是太監的意思,現代人的很多習慣是有失禮儀的。這場原本囿于校園內的講座,一下子成了話題。我們日常生活中的稱謂真的錯了嗎?(10月19日《現代快報》)

日常生活中,很多人已經習慣了“老公”“老婆”的叫法,對于這一稱呼,大多數人并不會過多在意其背后的語言形式,反倒是一些專業人士會去刻意探究。類比到具體情景而言,如今清華教授的一席話,更像是一種學術與通俗之間的爭議,并不是說“老公不雅”這樣的觀點一無是處,相反,我們在看待這一爭議時,應該抽離斷章取義的思維,回到語言文化的社會應有價值層面。

梳理此次爭議不難發現,圍繞一個不雅詞匯的爭論,多方意見已經上升到了語言通俗化層面的思考,這是好事,可以讓我們的日常用語更加規范,也能讓博大精深的語言文化得以在眾人面前展現。可關鍵問題在于,“老公”一詞是否屬于不雅,不能僅由一家之言決定,因為這種專業權威的觀念,非但沒有從實際生活出發,反而還跟通俗的文化背道而馳。

其實,“老公”和“外子”的稱呼誰更文雅,這一對比在一開始就存在邏輯硬傷,因為,從實際生活層面而言,包括“老公”“夫人”在內的所有日常稱呼,都是基于人們應用語言的接受程度。大家都這樣用了,慢慢也就習慣了,至于是否文雅,可能也就只有真正落實到書面上,才會認真思考。換言之,對于語言的使用,并沒有所謂的適合與否的判別標準。正因如此,我們就沒有必要糾結其中的是非曲直,語言的應用是與時俱進的,有時代的痕跡,對于這一變化,不能過于保守。

然而,彭林教授的觀點也有一定的有益價值,畢竟,在涉及一些規范用語時,我們不僅要了解語言背后的淵源,更要看到語言的發展也是社會約定俗成的。語言不分好壞,只是有效和無效之分。可以說,一些日常稱呼的使用,既明確又含糊,既犀利又曖昧,當遇到某些意見不便于用言語來直接表達時,通俗的語言更能夠幫助人們進行“最直接也最安全的交流”。同時,不斷創新著的通俗語言,體現的是對社會現象的集融,有規避風險的作用,因為其杜絕了“白紙黑字”的法律風險,能夠幫助人們勾勒一段無法用書面生詞描述的形象。

當然,大多數生活用語確實不合時宜,類似“老公”“老婆”等詞匯,它的示范和樣本意義并不強。然而這并不代表這些通俗稱謂全無可取之處,一些詞匯確實不符合當代漢語規范要求。但是,在日常行為習慣潛移默化的影響下,它們卻契合了親近、通俗易懂的特征,這些詞匯的個性表達,更多的則是對現實社會的折射。一般書面化用語表達不出的含義,口頭用語卻能緩解這種尷尬,某種意義上來說,正是這些稱呼拉近了現實社會人與人之間的距離。在如今這個代際隔膜越發明晰的年代,人們接受信息的過程轉瞬即逝,很多“接地氣”的稱呼,正是對社會語境的真實概括。

由此可見,無論是書面用語還是口頭用語,其實都是語言文化的承載體,最終都要回歸到社會應有價值層面。通俗也好,書面也罷,約定俗成的語言規律,本質上就需要與時俱進,而最重要的,是我們應該時刻樹立包括語言文字在內的文化自信。感受語言文化的有益價值,既要合理、規范、文明地使用書面語言,也不丟失習以為常的口頭用語,只有這樣,才能為漢語傳播提供更為廣闊的清新土壤。(宋瀟)

編輯:劉文俊

關鍵詞:彭林 老公不雅 文雅 語言文化

更多

更多