美女粉嫩极品国产在线2020,亚洲国产中文欧美国产综合在线,一本一道中文字幕无码东京热,国农村精品国产自线拍

首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊

北京大柵欄公交站牌三種標(biāo)注 游客嘆傻傻分不清

2015年04月08日 09:01 | 作者:李相蓉 | 來源:新京報
分享到: 

前門東路大柵欄公交車站,站牌上“大柵欄”出現(xiàn)了多種拼寫方式。新京報記者 王嘉寧 攝

前門東路大柵欄公交車站,站牌上“大柵欄”出現(xiàn)了多種拼寫方式。新京報記者 王嘉寧 攝

 

  新京報訊 乘公交車到了前門大柵欄,語音報站是“大柵(shi)欄(lan er)到了”,可電子屏顯示的英文卻是“The Station is dazhalan”。而在公交車站,站牌上還有三種不同的拼寫標(biāo)注:“Dashilan”、“Dazhalan”、“Dashanlan”。

 

  “大柵欄”這個以北京方言來拼讀的地名,加上公交站牌上不統(tǒng)一的拼寫標(biāo)注,讓不少初來京城的游客感嘆“傻傻分不清”。對此,北京公交集團(tuán)工作人員表示將統(tǒng)一標(biāo)注。

 

  同一公交站牌現(xiàn)三種拼寫標(biāo)注

 

  昨日下午,記者來到位于煤市街與施家胡同交叉口附近的大柵欄公交站。在站點“大柵欄”下方,用大寫字母標(biāo)注著“DAZHALAN”。

 

  由“時代莊園北站”發(fā)往“宋家莊樞紐站”的特11路公交的站名表,設(shè)在站牌最上方,但其用紅色字體標(biāo)注的“大柵欄”卻拼寫為“DASHANLAN”。同樣在該站停靠的48路公交、93路公交、20路公交及夜2和夜17路公交的站牌,標(biāo)注的字母也為“DASHANLAN”。

 

  與站點名稱統(tǒng)一,2路公交、622路公交、59路公交、66路公交及觀光一線公交站牌的標(biāo)注均為“DAZHALAN”,而69路、71路、120路和夜18路公交的標(biāo)注卻拼寫為“DASHILAN”。

 

  與此同時,行駛方向相反、位于前門東路的“大柵欄”站點,同樣有一個站牌存在3種拼寫方式。

 

  多趟公交車內(nèi)標(biāo)注與站牌不同

 

  除了同一站臺上站牌標(biāo)注不一,記者還發(fā)現(xiàn)多趟公交車的車內(nèi)站名表、電子屏上的標(biāo)注,與該趟公交車站牌所標(biāo)注的字母拼寫不一樣。

 

  如20路、622路、120路公交到達(dá)大柵欄站后,語音報站都是老北京方言的“Da shi lan er”,而公交車廂內(nèi)的站名表上,“大柵欄”漢字左側(cè)的字母拼寫為“DASHILANR”,但車廂前端的電子滾動屏卻顯示為“DAZHALAN”。

 

  93路公交的電子滾動屏與車廂內(nèi)站名表均為“DAZHALAN”,但與“大柵欄”站牌處“DASHANLAN”的標(biāo)注不符。59路、66路公交語音報站均為“Da shi lan er”,但其電子滾動屏、車廂內(nèi)站名表及站牌處的字母拼寫都為“DAZHALAN”。

 

  與公交站牌類似,煤市街的路標(biāo)指示牌也有不同。“大柵欄”商業(yè)街區(qū)指示牌的英文翻譯為“Dashilan Shopping Street”,其上面的紅色剪紙形logo卻標(biāo)有“DASHILAR”字樣;據(jù)其不遠(yuǎn)處的“大柵欄西街”英文拼寫為“DAZHALAN XIJIE”。

 

  回應(yīng)

  公交公司

  會盡快將拼寫標(biāo)注統(tǒng)一

 

  對于“大柵欄”在同一站牌出現(xiàn)三種拼寫、車內(nèi)及站牌標(biāo)注不同的情況,北京市公交集團(tuán)一名相關(guān)工作人員回應(yīng)稱,公交站牌與站名表是由不同的公司與個人制作,不同的認(rèn)知差異導(dǎo)致了標(biāo)牌的不統(tǒng)一,業(yè)務(wù)部門對此問題已有登記,之后會協(xié)調(diào)更正,將“大柵欄”站牌處與車廂內(nèi)的標(biāo)注進(jìn)行統(tǒng)一。

 

  對此,中國人民大學(xué)文學(xué)院副教授、中國音韻學(xué)研究會會員高永安表示,“柵”雖有“shan”的讀音,但“柵欄”為名詞,此處讀“shan”音肯定不對。北京本地發(fā)音稱“大柵欄”為“Da shi lan er”,往往在確定地名時,有“名從主人”的慣例,會優(yōu)先以當(dāng)?shù)厝顺S玫恼f法命名。但從文字學(xué)的角度來講,“Da zha lan”并無錯,公交站牌可考慮“并注”的方式,同時標(biāo)注兩種拼寫。

 

  聲音

  民俗專家:

  老北京一直都讀“Da shi lan er”

 

  北京市民間文藝家協(xié)會民俗委員會副主任王作楫表示,北京所有民俗文化都講究“約定俗成”,北京人一直都讀“大柵欄”為“Da shi lan er”,這個叫法已保留了上百年,是有歷史淵源的。

 

  王作楫介紹,以前每條老北京胡同外都有柵欄,為了保證安全,一到夜晚就會關(guān)好柵欄。“Da shi lan er”是取“實實在在把外人攔在外面”的諧音,但因為柵欄的守護(hù),才會以“大柵欄”命名,但發(fā)音還是以“Da shi lan er”為主。

 

  本組稿件采寫/新京報記者 李相蓉

 

編輯:邢賀揚

關(guān)鍵詞:大柵欄 公交站牌 標(biāo)注 游客

更多

更多